Zdjęcia - Zdjęcie dziadka
lucjusz8 - Czw 28 Paź, 2010
Zaczynam się irytować Koledzy. Chyba niewiele kosztuje nakładu aby wstawić też tekst w ojczystym języku. Tym bardziej, ze to w końcu gość i to nie my się powinniśmy dostosowywać - tylko raczej na odwrót.
Jeszcze 2-3 takie posty i zaznaczę sobie ten temat do ignorowanych.
Anonymous - Pią 29 Paź, 2010
http://translate.google.pl/#ru|pl|
miłej lektury
Funky_OWall - Pią 29 Paź, 2010
Jak dobrze że w liceum tępiono mnie z rosyjskiego, dziś wszystko rozumiem
Anonymous - Pią 29 Paź, 2010
lucjusz8 napisał/a: | Zaczynam się irytować Koledzy. Chyba niewiele kosztuje nakładu aby wstawić też tekst w ojczystym języku. Tym bardziej, ze to w końcu gość i to nie my się powinniśmy dostosowywać - tylko raczej na odwrót.
Jeszcze 2-3 takie posty i zaznaczę sobie ten temat do ignorowanych. |
Уважаемые форумчани-в наших школах не учат польскому языку,поэтому я пишу на русском- и как я понял что не все понимают его, пытаюсь писать через Google переводчик по польски-не знаю как это у меня получается.Поэтому прошу меня зарание извенить за мое написание.
С уважением Олег Красноярск
------------------------------------------------------
Этот запрос полгода назад я отправил в Польский красный крест,это дедушка моей жены.Одни жили в Польше их сослали в Сибирь,другие жили в России, но умерли на территории Польши, Вот и пытаемся разыскать, это нужно уже нам и нашим детям, а не политикам.
Разыскиваемого лица Сведения о разыскиваемом лице:
Название (я) Горшков
(Девичья фамилия для замужних женщин) (для замужних женщин - плюс девичья фамилия)
Название (я) Владимир Андреевич
Дата и место рождения
1925 год г Ростов на Дону
Род занятий / военного класса и назначения
Красноармеец 325сп
Национальность и гражданство
русский
Дата и место последнего сообщения -
Номер записи 555990096
Причина выбытия убит
Дата выбытия 13/03/1945
Госпиталь ОМСБ 605, 119 ОМСБ
Источники информации ЦАМО
Другая информация в отношении разыскиваемого лица (обстоятельства гибели, число военных полевой почты, имена и адреса лиц, которые могут предоставить информацию о разыскиваемого лица, на рабочем месте, детали члены семьи разыскиваемого лица и т.д.)
умер от ран в Польше, Бельская обл. Чешинский р-он, село Забже, могила № 2, 7 с востока, в 1 ряду сельское кладбище возле церкви. Данные с мемориала
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jeager napisał/a: | Олег,
17. Сентябре 1939 г. Советы вторглись в Польшу и заняли восточные территории Польши. Мой дед и его семья жили в Trembowla. В 1939 году он был в лесной службы. Сталин решил, что наиболее опасная группа для Советского Союза. Может помочь польских партизан. Дедушка и семьи был арестован в феврале 1940 года и, как ваш дедушка был депортирован в страну Красноярске. Дед в 1943 году отправился в польской армии и воевали до 1945 года. Mой дед был шанс вернуться с польской армией. Тогда в 1946 году вернулся слишком прабабушка с дочерью, уже в новых землях увезли в Германию после войны. Ну, теперь мы живем К западу Польшы.
Это Сибири было на протяжении всей своей детство в истории своей бабушки. Ребенка на овец пасутся на степь, Кыргызскойе курганы. Волки нападают овец. Мой дед работал в кузнице, и это, вероятно, не будет идти в тайгу рубить дерево, где люди умирают быстро. Вот уже некоторое время планирует выехать в Красноярский край и увидеть эти места..... |
Олег. Пожалуйста, не пишите несколько выступлений в секунду.
И на английском Совет не может писать?
qrak
Anonymous - Pią 29 Paź, 2010
Привет, a то интересная история Возвращаясь к фото, на мой взгляд это будет период 1935-1937. Мне любопытно, крышка, которая не является типичным для полскией армии. Униформ является типичным польским хз 1936 года. Полосы на воротнике куртки с периодом 1927-36. На левей карманы есть значок "P.O.S" ("Национальный спортивным значком"). Я не уверен, что это как АртурЩ пишет, есть корпус Охорни Пограничного района. Эта може быць Сзкола Подофицерская дла млодич, или некоторые другие формирования, может "Стрелец" ? Напоминает мне "Стрелец" ... Цапки якби такие сами, а униформы такие як нормальне польский армии ...
Как вы живете в Красноярске? Mногo Поляков там? Я никогда не был в Сибири, хотя в течение многих лет я планирую поехать.
Солдаты из "Стрельца", около 1936 года ...
Anonymous - Pią 29 Paź, 2010
lucjusz8 napisał/a: | Zaczynam się irytować Koledzy. Chyba niewiele kosztuje nakładu aby wstawić też tekst w ojczystym języku. Tym bardziej, ze to w końcu gość i to nie my się powinniśmy dostosowywać - tylko raczej na odwrót.
Jeszcze 2-3 takie posty i zaznaczę sobie ten temat do ignorowanych. |
Fajnie sie czyta ,matury co prawda nie mam z tego jezyka ale ręce i nogi mnie nie bolą od tłumaczenia.
Anonymous - Pią 29 Paź, 2010
Олег,
Цешин не очень далеко от меня. Деревня Забже будет легко найти. Когда я иду в тех, и я буду смотреть вокруг кладбища и могилы. В нашем 1 ноября День Всех Святых. Светим свечи на могилах своих близких ....
Пожалуйста, напишите мне свой адрес электронной почты.
Anonymous - Sob 30 Paź, 2010
Co do zdjęcia to może być coś z zajęć przysposobienia wojskowego albo strzelec albo jakiejś innej organizacji. Może być to jakiś Hufiec szkolny lub poza szkolny PW ( tarcza na ramieniu) ale wyglądają bardzo dobrze więc jest szansa że to jednak Strzelec.
Acha no i ciekawostka, zwrócicie uwagę na kbk maja pas założony jak do kb, ol ile pamiętam to bardzo rzadko widuje się tak założone pasy w kbk. chyba, ze jest to praktykowane tylko na defilady?
Quant à notre demande pour la traduction des sujets en polonais. Il ne s'agit pas ici, il vient, que nous ne pouvons pas faire face à la traduction. C'est une question de décence. Aussi, je matures je suis passé du français et de la vie. ;-P
Salut!
Schrek
Anonymous - Sob 30 Paź, 2010
Vous etes un railleur, Schrek
Anonymous - Sob 30 Paź, 2010
comme avait dit Hans Castorp: "parler francais, c'est comme ne pas parler en quleque facon"
A zupełnie serieux - jeśli google translator nie tłumaczy dostatecznie zrozumiale to mogę uzupełnić teksty o wersję polską. Chociaż jak ktoś złośliwy dla płci nadobnej kiedyś napisał: " z tłumaczeniem jest jak z kobietą, jest albo piękne albo wierne" Ja z góry zaznaczam, że nie podzielam tego poglądu
Anonymous - Nie 31 Paź, 2010
Егерь добрый день! Вот мой электронный адрес: orovda@yandex.ru
Пишите, рад такому заочному знакомству.
С уважением Олег
Anonymous - Nie 31 Paź, 2010
Jeager napisał/a: | Олег,
Цешин не очень далеко от меня. Деревня Забже будет легко найти. Когда я иду в тех, и я буду смотреть вокруг кладбища и могилы. В нашем 1 ноября День Всех Святых. Светим свечи на могилах своих близких ....
Пожалуйста, напишите мне свой адрес электронной почты. |
Я написал в Польский Красный крест, ответа еще пока не пришло, читал что захоронения оттуда вроде перенесли, не знаю точно ли это.
ArturS - Wto 02 Lis, 2010
Bolek, pisałem, ze to moze byc SG a nie KOP.
W szkołach podoficerskich dla małoletnich nosilo sie typowe nakryca głowy- rogatywki.
Warto popatrzec tez na duze guziki kieszeni. Tego dobrze nie widac,ale kieszenie moga byc tu wpuszczane do wewnatrz a nie naszywane.
Bolek, Я не писал что это есть Kорпус охраны Пограничного района (KOP), Ho может быть Пограничная Oхрана (SG).
B школax Подофицерскux дла млодич носили Tипичные крышки -" rogatywki". Смотри также для больших пуговицах карман. Это хорошо не видна нo карманы может быть пришиты внутренне.
Jaco - Wto 02 Lis, 2010
Moim zdaniem nie SG, brak na łapce tak charakterystycznego elementu dla tej formacji - emblematu SG.
Anonymous - Śro 03 Lis, 2010
ArturS napisał/a: | Bolek, pisałem, ze to moze byc SG a nie KOP.
W szkołach podoficerskich dla małoletnich nosilo sie typowe nakryca głowy- rogatywki.
Warto popatrzec tez na duze guziki kieszeni. Tego dobrze nie widac,ale kieszenie moga byc tu wpuszczane do wewnatrz a nie naszywane.
Bolek, Я не писал что это есть Kорпус охраны Пограничного района (KOP), Ho может быть Пограничная Oхрана (SG).
B школax Подофицерскux дла млодич носили Tипичные крышки -" rogatywki". Смотри также для больших пуговицах карман. Это хорошо не видна нo карманы может быть пришиты внутренне. |
На этой фотографии дедушке 19 лет, возможно какие то курсы военные, по рассказам часто был в Кракове, так как там вроде жила двоюродная сестра
Anonymous - Pon 08 Lis, 2010
ArturS napisał/a: | Bolek, pisałem, ze to moze byc SG a nie KOP.
W szkołach podoficerskich dla małoletnich nosilo sie typowe nakryca głowy- rogatywki.
Warto popatrzec tez na duze guziki kieszeni. Tego dobrze nie widac,ale kieszenie moga byc tu wpuszczane do wewnatrz a nie naszywane.
Bolek, Я не писал что это есть Kорпус охраны Пограничного района (KOP), Ho может быть Пограничная Oхрана (SG).
B школax Подофицерскux дла млодич носили Tипичные крышки -" rogatywki". Смотри также для больших пуговицах карман. Это хорошо не видна нo карманы может быть пришиты внутренне. |
Артурс- возможно что мой дедушка проходил воинскую службу- ему тогда было 19 лет, и если это была в то время территория Польши то может все мужчины в возрасте 18-20 лет проходили воинскую службу?
Олег
ArturS - Pon 08 Lis, 2010
Bозраст призывникoв воинскoй службу составлял 21 лет нo допускалocь добровольцев 17 лет.
--------------
Normalnie wiek poborowy to 21 lat. Przyjmowano jednak ochotników w wiku od 17 lat.
qrak - Pon 08 Lis, 2010
Chwała Arturowi za pisanie w dwu językach. Mam nadzieję, że reszta pójdzie w te ślady (dotyczy to także "panów parle wu franse").
Niestety wszelakie traslatory dostępne w internecie nie oddają tego co autor chciał przekazać. Dlatego też prośba wielka odemnie:
Piszcie po rosyjsku i pod spodem po polsku.
A miło by było jakby też tłumaczyć wypowiedzi Olega.
Pomagajmy sobie, a nie chwalmy się kto i na ile zna język rosyjski.
edit:
Macie rację. Przesadziłem. Przepraszam.
Już zmieniłem.
ArturS - Wto 09 Lis, 2010
Skupmy sie na tym by pomóc koledze w identywfikacji munduru jego dziadka.
Pytanie brzmi - Co to jest tak naprawde za czapka?
Czy ktoś wie na 100% ?
-------------
Cосредоточимся на это, чтобы помочь другу в идентификации мундиру его деда . Bсе время вопросом является то, какую шляпу носит дедушка Олегa?
Кто-нибудь знает нa 100% ?
Anonymous - Wto 09 Lis, 2010
Вот это я и хочу понять и узнать что за форма и где возможно служил или учился мой дед, так как это пока для меня загадка
То что происходило потом более или менее известно-из выписки
Локтик Иван Александрович
Родился 04.05.1918, д. Дубаносы Кривичского р-на Вилейской обл.; белорус; образование н/среднее; красноармеец, 712 стр.полк. Проживал: Молодечненская обл., Кривичский р-н, д. Дубоносы.
Арестован 1 июля 1940 г.
Приговорен: судебный орган 10 сентября 1941 г., обв.: 54-10ч2 УК РСФСР - а/с агитация.
Приговор: 10 лет ИТЛ, 5 лет п/п, конфискация имущества.
Реабилитирован 30 декабря 1993 г. Военный Суд РБ
|
|
|